Сорока птица вольная!
Но чемто не довольная.
Часто бросается словами.
Сама с собой.Бывает с нами.
Заец попался как-то ей.
И всё узнал про всех зверей.
Где кто бывает,кто чем дышит.
Не думал,что и про себя услышит.
Косой всё выслушал сполна.
С ушами шёл,как у слона.
Размышлял-Ох уж это её племя.
Лишьбы посеять смуты СЕМЯ.
-Мораль видна,как в зеркале лицо-
-Брось в урну поношений письмецо.-
Пореченский Евгений Анатольевич,
Россия г.Апатиты
Хотелось бы опщения и с творческими братьями и сёстрами.Мне почти 40 но не пугайтесь, в общении мне недадут и 20.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
good Комментарий автора: Списибо и на этом,если Вам понравилось.
Леонтий Жидков
2009-02-22 21:28:27
Басни люблю, христианские ещё больше!!!
Но,брат, если взялся писать, то старайся писать максимально грамотно, люди ведь разные читают, и выводы разные могут сделать. Не обижайся, но слово "заец" пишется через "Я", а "опщение" через "Б"... Дорогу осилит идущий! Благословений от Господа!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.