Пришла пора, исполнились пророчества.
Вдвоём, втроём собраться нам нельзя.
Сталкнётся кто-то с чувством одиночества...
Полегче тем, где верит вся семья...
Как будто сон... Да, нет! Мы все в реальности...
Что дальше будет, знает лишь Господь!
Идёт проверка, не было ль формальности
И сможем ли достойный явить плод...
Мы много знали, много очень слышали,
Господь обильно Слово посылал,
Чтоб в трудный час духовно все мы выжили,
Чтоб каждый твёрдо путь свой продолжал!
Не раз навстречу шли мы испытанию
По силам, лично в жизни на пути.
Учил Бог детской вере, упованию;
Он знал, экзамен общий впереди...
И вот сейчас, когда весь мир волнуется,
Я С ВАМИ РЯДОМ! - слышу я внутри.
Мой дух Христом восторженно любуется!
О, лишь Его, душа моя, ищи!!!
Ирина Крапивина ,
Город Чусовой, Россия
Люблю писать стихи, в основном, на христианские темы.
Прочитано 4399 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."